Sziasztok, ChME-vel tegnap későn elkészültünk a 3. résszel. Többnyire Madarame-ről és Hato-ról fog szólni, ami nekem jól esett, mert mindegyiket kifejezetten bírom. Jó szórakozást!
Sziasztok! Elkészültünk a 2. rész feliratával is. ChME azt mondja, hogy a szerzők szemetek voltak, mert Hato az openingben kétszer olyan nőies, mint egyébként. Én azt mondom, hogy a készítők sokkal szemetebbek lehettek volna, ha tovább titkolják Hato nemét. Persze akik olvasták a mangát azok tudták volna a turpisságot, de a többiek… Jó szórakozást!
Sziasztok! Végre elkészült az első rész felirata. Rajtam állt a dolog, nem nagyon volt időm, de most teljes gőzzel nyomatom. Külön extraként ChME-t is beszerveztem, akivel legutoljára az Ika Musumét fordítottuk, meg előtte még jó sok mindent. A Genshiken 2 és a Nidaime vetítése közt van vagy 6 év és hát hogy is mondjam… finoman szólva is meglátszik. Jó szórakozást az új sorozathoz (na meg az új szereplőkhöz)!
Sziasztok, ahogy ígértem elkészültem a Genshiken 2 utolsó négy részével és neki is láttam az új évad fordításának. Aki eddig erre várt, annak nagy fellélegzés lehet, hogy végre be tudja fejezni a sorozatot, akik pedig most kezdték el azoknak remélem, hogy tetszik/tetszett és követni fogják a 3. évadot is. Nem is húzom tovább az időt, jó szórakozást!
Nem heti rendszerességgel, de itt van az összes rész magyarul. Remélem tetszeni fog a többi rész is, kár hogy ilyen rövid volt, elnézegettem volna 12 x 24 percben is.
Jövő héten kezdődik a nyári szezon is amiben én a Genshiken 3. évadával, a Genshiken Nidaime-vel fogok foglalkozni. Az első két évadot imádtam, és minden jel azt mutatja, hogy ez még jobb lesz. Aki esetleg nem ismerné: “otakukról szól nem csak otakuknak”. Egy “szakkörről” amiben játékokkal, animékkel, mangákkal, cosplay-vel és doujinshikkel foglalkoznak. Aki még nem látta az első két évadot az szerintem kezdje el nézni, ha a 3-at követni szeretné, mert annál ígérem a heti rendszerességet. Illetve mivel a 2. évad vége nincs lefordítva magyarra, ezért én azt befejezem még a 3. évad kezdete előtt.
Pihentem egy szezont és most vagyok. Rövid sorozat az rövid… de nem baj legalább lesz időm közben másra. Kicsit azért bánom, hogy nem 24 perces részeket vetítenek az Aiurából, mert még tetszik is.
U.i.: a rész fordítása 1 percnél kevesebb időbe telt.
Sziasztok! Először is szeretnék boldog karácsonyt kívánni mindenkinek. Tegnap este a Jézuska ezt a részt tette a fa alá nektek. Ez az Ookiku Furikabutte első évadának az utolsó része, amiben Abe ősellensége van főszerepben, a félelmetes és gonosz dobó, Haruna. Most már én is értem, hogy miért utálja szegényt ennyire. Erről a részről csak annyi extra infót kell tudni, hogy soha sem vetítették TV-ben, csak specialként jelent meg a DVD-ken.
Egyéb hírekben: mivel itt van 2013 ezért ideje lenne valami újat is fordítani. Az előző szezonban nem igazán sikerült beletrafálnom olyanba, amit szívesen néztem is volna. Úgy vagyok vele, hogy kicsit inkább eltávolodom a “moe” vonaltól és inkább a “menő és művészies” vonal felé húz a szívem. Mindig is odavoltam a furcsa, szokatlan grafikájú animékért és a mostani is olyan lesz, bár nem annyira, mint mondjuk a Tatami Galaxy… Nos a sorozat címe: Bakumatsu Gijinden Roman
Ennyi voltam, további jó karácsonyozást!
Sziasztok,
Elnézést a késésért, de technikai nehézségekbe ütköztem, egész pontosan a Hulu-t nem nagyon tudtam nézni és mivel onnan fordítom ezt a sorozatot a felétől kezdve ez elég jelentősen lelassított. Szerencsére már csak egy rész van vissza, a special, mármint az első évadból, a második évadot pedig már tudom rendesen feliratból fordítani. Ez a rész volt az utolsó TV-s vetítés, ami után a sorozat 3 évig szünetet tartott és tényleg olyan utolsó részes hangulata van, de ne hagyjátok magatokat átverni.
Jó szórakozást!